Ja tecno govorim spanglish
Ozbiljno. Tj. zavisi od okruzenja. Ako razgovaram sa Spanjolkom i Britancem na spanskom, dobijam vrlo zanimljiv miks
Ako sam u britanskom drustvu, pokupim naglasak u trenutku i ljudi mi ne veruju da nisam tamo rodjena. Sa Amerima parlam kao da sam ispala iz nekog njihovog rijalitija, takodje lako kopiram naglasak. Sa ostalim nacijama znanje engleskog jezika spustam na njihov nivo (turisticki, uglavnom). Nisam sigurna kako se to strucno zove, zaboravila sam, ali jedna gdja psiholoskinja iz Londona mi je lepo dala "dijagnozu" dok je slusala kako mi engleski varira u zavisnosti od osobe s kojom razgovaram. Prilagodjavam se da ne bih delovala superiorno ili prosto drugacije u odnosu na njih. Zvuci cudno, ali ustvari je vrlo zeznuta stvar.
Ako je neko ovde strucan po tom pitanju, tj. zna o cemu pricam, javite mi se, pliiiiiz Ah, da, jos ako ste (detaljno) izucavali i latinski, pored spanskog i italijanskog, auuuuuuuuu....