Na glavnom intervjuu u Atini, 22.05. od nas 18, za četvoro znam da je palo, jedan zbog kašnjenja, plus dvojica su sumnjivi, biće da su pali (Italijani). Tačan broj ipak ne znam.
Nekima su naknadno, tačnije u međuvremenu, pošto su prošli preliminarni i pozvani da dođu na glavni intervju, otkazali. Zašto? Na primer, jer nisu poštovali proceduru. Trebalo je da pošalju ono što im se traži, prvo one potvrde iz MUP pa iz suda (ja sam odmah poslao obe) pa onda skeniranu kartu za put i rezervaciju prenoćišta, mailom. Toliko mi je rekla Alex, regruterka, mislim da ima još neki razlog, nismo detaljisali.
Intervju je bio za pozicije u kazinu, Trevor jedan od ispitivača.
Nas nekoliko smo bili u odelima, ostali opušteno, muškarci u farmerkama i T-majicama, patikama a devojke u laganim haljinama ili suknjama i bluzicama, obuvene u sandale otvorenih prstiju i peta.
Tako da, (koliko sam slušao o iskustvima poznanika, pročitao ovde i na drugim sajtovima) nema jasnog pravila.
Prvo je bio marlins test, laganica. (Mada je jedna devojka na prethodnom testiranju u martu, pala, zbog nerazumevanja kako se test rešava a ne zbog neznanja jezika. Može da se pita ispitivač da objasni, nije problem, pošto vidi da znaš jezik. Nekima sam objašnjavao kako treba. Komisiji se to dopalo.)
Intervju je trajao kako kome, od pola sata do 45 minuta, ja sam se prošetao. Dok sam čekao, zezao sam se sa Sergem (moguće da su to uzeli kao intervju) a za stolom sam sa Trevorom bio 5- 10 minuta, Black Jack, tap-tap i rulet, tap-tap.
Mnogo je lakše da se radi u kazinu na brodu, manje je žetona na stolu nego u kazinima gde sam do sada radio. Jedno je kada su igrači-rekreativci a sasvim drugo kada su ozbiljni igrači, kockari, ali to ima svojih draži (veći bakšiš).
Nas nekoliko se zgotivilo, dve Rumunke, par iz Bugarske, Makedonac i ja, pa su prvo Serge pa onda još neki iz agencije i kompanije prilazili da se smeju s nama.
Pravili su pauze po 5 minuta za smejanje.
Kasnije mi je rekao Serge da je tu i jedna devojka iz Srbije, nismo se uočili.
Ne znam iz kojih su zemalja ostali, bili su nekako povučeniji, držali se po strani, manje komunikativni, trema, šta li.