Author Topic: Preporuka, sta izmeniti?  (Read 3210 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline daRRko

  • Registered
  • *
  • Posts: 7
    • View Profile
Preporuka, sta izmeniti?
« on: 11/November/2015 »
Napisao sam preporuku, delom uz pomoc primera sa neta a delom su moje recenice, pa vas molim da mi ukazete na eventualne greske, sta treba dodati/izbaciti, da li deluje kao previse hvaljenja? mada to definitivno jeste moja licnost i mogu to "odbraniti" ma intervjuima, samo pitam se da nije previse? :)



                               Letter of Recommendation

                                                                                                                                         10.11.2015.
Petar Petrovic
Photo Studio "_____"
Petra Petrovica 50, Novi Sad, Serbia
Photographer

To Whom it May Concern:
It is my great pleasure to write this letter of recommendation for Petar Petrovic. Until just recently, I have had the pleasure of viewing Mr.Petrovic’s professional and personal development over the past two and a half years. I found him to be consistently pleasant, tackling all assignments with dedication and a smile.

As the owner of "____" Photo Studio and Mr. Petrovic’s supervisor, I feel that I know him quite  well. He began working part-time as a Photographer assistant in our studio, where he had a considerable amount of responsibilities, and he handled them effortlessly. Because our mainly job was taking pictures of High School Graduates for Yearbook and pictures for Personal documents such as Passports, Driver’s license and etc., Petar have to work a lot with costumers, and they loved to work with him. He showed his skills to communicate with both customers and the other staff, and due to his dedication, attention to details and general fast learning about photography and software such as Adobe Photoshop, after one year we promoted him from Photographer Assistant to Photographer, as we felt that he had already proven his skills and would be suitable for this position. He proved us right, and he have become an important, effective, and integral part of our team.
As professional photographer myself, I recognized Petar's talent and passion about photography, and I witnessed  to his rejection of the job in other profession  with bigger salary. He has shown that he not only have photography skills, but that he also have the ability to inspire respect and cooperation in teammates.

Mr. Petrovic has informed me that he wants to pursue a job on cruise ship, and I feel that this is an appropriate choice for him. Based on my observation, he clearly have the interest to excel in this field, and based on his performance, he clearly has the ability to achieve success. I therefore highly recommend him to your photographer position. I sincerely hope that you give his application favorable consideration.

Sincerely,
Nikola Nikolic
Owner and Ceo,
Photo Studio “____",
Petra Petrovica 50, Novi Sad, Serbia    




"inspire respect" mi nekako ne zvuci lepo sad kad citam, sta mislite o tom izrazu?
takodje sada kada citam, ovaj deo "I witnessed to his rejection of the job in other profession with bigger salary"  mi zvuci neformalno. poruka je trebala da bude da je poslodavac prepoznao da mi je fotografija strast i da bih radije radio to nego nesto drugo za vise para, jer mi one nisu najbitnije.

P.s. Some names and identifying details have been changed to protect the privacy of individuals. :D

Online CEO

  • Administrator
  • Registered
  • *
  • Posts: 9941
  • Chief Executive Officer
    • View Profile
  • Country: Croatia
Re: Preporuka, sta izmeniti?
« Reply #1 on: 11/November/2015 »
2x imaš He have, a nije tako nego He has ..
Obadvije tvoje obzervacije su točne, nema takvih formi izražavanja u engl. tj nije dobro složena rečenica.
Ima dosta grešaka, gotovo sve su kod slaganja rečenica, npr "fast learning about photography" u engl nema smisla ...
Odavno ne plovim. Sve odgovore pronađite na forumu.
http://youtu.be/gABS8a4wm9o (door=forum, ja Morpheus ti Neo)

Offline Princ na belom brodu

  • Cruise Ship Veteran
  • Registered
  • *
  • Posts: 1714
    • View Profile
  • Country: Srbija
  • Company: Carnival Cruise Line
  • Recruitment Agency: Samostalno
  • Job Title: Bivši IT oficir
Re: Preporuka, sta izmeniti?
« Reply #2 on: 11/November/2015 »
U suštini nije loše, što da ne budeš nahvaljen u preporuci, ona i služi da istakne tvoje vrline i zašto si dobar za taj posao. Možda jeste malkice preopširno, ali opet i nije strašno, i dalje je to jedna lepa preporuka.

Sa druge strane, što se engleskog tiče, jeste da ima stilskih i gramatičkih grešaka, ali što bi neki Nikola Nikolić, fotograf iz jedne male balkanske zemlje, morao da razvaljuje akademski engleski. Ispravio bih neke veće greške, ali ne bih išao u sitna crevca, neka izgleda autentično. Potpuno je razumljivo šta je pisac hteo da kaže. Preporuku nisi pisao ti, je l' tako, i ne predstavlja tvoj nivo poznavanja engleskog. I na brodu, mnogi na veoma važnim položajima ponekad frljaju engleski u emailovima i niko se ne iščuđava dok god je potpuno jasan smisao poruke.

Lično bih izbacio taj deo gde je gazda Nikola video da odbijaš poslove sa većom zaradom - s jedne strane poslodavac ne treba da ima uvid u te privatne stvari, a još manje da ih komentariše, a sa druge strane već je dovoljno jasno iz cele preporuke da te fotografija interesuje i da voliš taj posao. Ta epizoda sa drugim profesijama, drugim količinama novca i hoće/neće zapletom je samo višak.

Offline daRRko

  • Registered
  • *
  • Posts: 7
    • View Profile
Re: Preporuka, sta izmeniti?
« Reply #3 on: 12/November/2015 »
Have/Has ispravio
Zamenio sam "  but that he also have the ability to inspire respect and cooperation in teammates." a ubacio "but that he also can inspire teammates."
Izbacio deo o odbijanju drugog posla, definitivno je bio visak i od pocetka mi je smrdelo. Hvala Prince.
Zamenio "general fast learning about photography and software" sa "motivation about photography and software"
Umesto "where he had a considerable amount of responsibilities, and he handled them effortlessly"      ->    "which he handled effortlessly"

Nije Nikola profesor engl.kao sto kaze Princ, tako da se slazem da ne treba detaljisati. Meni deluje solidno, a ako nesto konkretno treba izmeniti recite, posto bih verovatno sutra ili u pon. odstampao i otisao po pecat.

Da, i jos jedno pitanje, u ovoj formi sa velicinom fonta 11 text mi prelazi na drugu stranicu u wordu, 4 reda (podaci poslodavca) su na 2.str. Da li je neophodno ovo moje ime, ime firme,adresa i pozicija? jer, ne vidim gde da skratim 4 reda.

Offline Princ na belom brodu

  • Cruise Ship Veteran
  • Registered
  • *
  • Posts: 1714
    • View Profile
  • Country: Srbija
  • Company: Carnival Cruise Line
  • Recruitment Agency: Samostalno
  • Job Title: Bivši IT oficir
Re: Preporuka, sta izmeniti?
« Reply #4 on: 12/November/2015 »
Ovaj tekst bez problema staje na jednu stranicu, verovatno ti Word pravi velike razmake između pasusa.
Selektuj čitav tekst (CTRL+A) i izaberi stil "No Spacing" (ako ti je Word podešen po default-u). Posle je lako dodati prostora gde treba, ako treba.

Offline aleksa95BL

  • Registered
  • *
  • Posts: 26
    • View Profile
  • Country: Banja Luka
  • Company: Princess
  • Recruitment Agency: N/A
  • Job Title: Casino Dealer
Re: Preporuka, sta izmeniti?
« Reply #5 on: 17/February/2017 »
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Momak jel si ti pao s marsa?
gdje si to vidio da ljudi objavljuju svoj cv na javnom forumu?
I sta zelis postici tim velikim slovima, mislis da smo coravi?
admin

DA LI JE OVAJ CV DOBAR ILI TREBA JOS NESTO DODATI , I DA LI ODMAH PISEM ZA KOJI POSAO DA APLICIRAM ? ILI CE ME OVI IZ AGENCIJE ISPRAVITI ?